Links
On this page, we would like to introduce you to a few of the interesting companies who work with us.
|
“When it comes to turning an English text that has been written by non-natives in the Far East into a good German, factually correct, logically structured and comprehensible instructions text, not many people are up to the challenge. tradutec is and has been doing this for us for many years”.
At Dr. Roschke medical marketing GmbH, we have been working with tradutec since 2005. Over the years, we have developed a very trusting and reliable cooperation. The translation of medical texts can sometimes be incredibly difficult, not least due to the wide range of technical terms. This makes it all the more important to have a competent contact. And that’s why we now give all our translation jobs to tradutec. |
We’ve been relying on tradutec for almost 20 years – for all translations from operating instructions and technical information and, in particular, for the complete production of our service manuals – and all this in many languages.
tradutec is specialized in medical technologies translations and can |
Disclaimer:
Important information reference all links on this website:
With the verdict of 12 May 1998 – 312 O 85/98 – “Liability for Links”, the district court (LG) of Hamburg decided that a website that features a link is also jointly responsible for the contents of the linked page. According to the LG, the only way to prevent this is to expressly distance oneself from these contents. We hereby expressly distance ourselves from all linked pages on www.tradutec.de. This declaration applies to all links featured on this website and possible subsequent websites.



