How did tradutec come to be?


 

Barbara Zander

How did it start?

Abitur (university entry qualification), apprenticeship to become a dental assistant, followed by a training course to become a dental hygienist at the Universities of Frankfurt and Milan, which didn’t qualify me to study dentistry, so that I buried this dream and turned to digging instead. I began a degree in prehistory and ancient history, ethnology and geology at the University of Cologne and for my dissertation I moved back to Italy and spent an exciting time digging and evaluating finds at the Archaeological Museum in Varese. To earn some money, I also worked in a practical clinic in Varese and Milan. Then my father passed away suddenly, which meant I had to return to Germany – first to Cologne and later to Hamburg. Because more and more cutbacks were being made in the cultural sector, I had to change careers, which ultimately ended in me doing the Chamber of Industry and Commerce’s examination to become a translator and interpreter for Italian.

Where did I go from there?

Marriage, two children, freelancing for a translation agency in Hamburg in which I met my current colleague and tradutec partner Johan Verstraete in the midst of documents from photocopiers and other machines in 1991. In 1992, I went freelance and in 1993 I moved to Cologne and founded tradutec with Johan.

And there we remain and we continue to love our work!

 

Johan Verstraete

I was born and raised on the Belgium North Sea Coast. I then moved to Antwerp to study translation at the Lessius Hogeschool, which was still called KVH at that time (1985 – 1989). After successfully graduating as a licenciaat vertaler for Dutch, German and Russian (licensed translator/Diplomübersetzer), I studied computer linguistics at the University of Antwerp for another year.

Subsequently, I was called on to perform my military service and spent eight months of this in Cologne.

In 1991, I then went to Hamburg where I met Barbara Zander.

After frequent commuting between Hamburg and Cologne, it was time for another move – this time to Cologne.

Key points:

  • Native language Dutch
  • 1985 – 1989: Translation degree in German and Russian at the Lessius Hogeschool Antwerp
  • Graduation as a licenciaat vertaler (licensed translator/Diplomübersetzer)
  • 1989 – 1990: Degree in computer linguistics at the University of Antwerp
  • 1990 – 1991: Military service
  • 1991 – 1994: Freelance translator in Hamburg
  • 1994 – 2010: tradutec - Cologne

  • de
  • en


tradutec Verstraete und Zander GbR
Robert-Seuffert-Straße 2
50939 Köln
Tel.: 0221 94 03 330
Fax: 0221 94 03 700
© 2010-2011 tradutec Verstraete und Zander GbR
All rights reserved
Impressum