Unsere Leistungen



Übersetzungen ...

Wir bieten Ihnen die ganze Dienstleistungspalette im Übersetzungsbereich, angefangen bei der "normalen" Übersetzung in allen gängigen Sprachen, über die professionelle Gestaltung Ihrer fremdsprachlichen Dokumentation bis zum fertigen Handbuch.

Hierzu zählen Übersetzungen aus den Bereichen Medizin und Medizintechnik genauso wie aus den Bereichen  Großküchentechnik, Hausgeräte und Baumaschinen. Natürlich können wir auch noch viel mehr ....

Technische Fachübersetzungen

richten sich gewöhnlich an ein technisch spezialisierte Leser (Ingenieure, Techniker,usw.) und sind in der Regel terminologisch sehr anspruchsvoll. Aus diesem Grund vertraut unser Unternehmen diese Texte nur muttersprachlichen Übersetzern an, die in einem bestimmten Fachgebiet sehr versiert und ausgebildet sind und über langjährige Erfahrung verfügen. Nur diese Kombination macht Übersetzungen von anspruchsvollen technischen Texten exakt, verständlich und zuverlässig.

Einige unserer Fachgebiete ....

  • Handbücher, Bedienungsanleitungen und technische Dokumentation
  • Elektrische und elektronische Hausgeräte
  • Druckmaschinen und Postprint
  • Medizin, Medizintechnik, Röntgentechnik, Pharmazie
  • Wirtschaft und Handel
  • Bauwesen
  • Industrie und Technik
  • Baurecht, Recht und Versicherungen
  • Finanzwesen
  • Wissenschaft und Forschung
  • Umwelt und Energie
  Wir arbeiten mit unseren KollegInnen im In- und Ausland so zusammen, dass selbst "schwierige" Sprachen problemlos abgewickelt werden können.

... und mehr

Nach Ihren Wünschen und Vorgaben wird eine wie auch immer geartete Vorlage oder Ihre Unterlagen als Datei in unterschiedlichen Programmen verarbeitet. Der übersetzte Text kann so direkt in Ihre Datei eingearbeitet werden, die Bildbeschriftungen sind richtig plaziert, Schriftbild und -typ bleiben unverändert.

Durch den Einsatz des SDL Trados Translation-Memory-Systems wird der Übersetzer bereits während der Übersetzungsarbeit auf bereits übersetzte Textpassagen hingewiesen. Diese werden vom Programm übernommen und müssen dann auf ihre Richtigkeit geprüft werden. Das garantiert eine einheitliche Terminologie und kann durch diese effiziente Arbeitsweise die Bearbei­tungszeiten - und damit natürlich auch Ihre Übersetzungskosten - um bis zu 50% senken!

Erfahrungsgemäß werden aber oft darüber hinausgehende Ansprüche gestellt. In diesen Fällen können wir Ihre übersetzten Unterlagen auch belichten und sogar drucken.

Der Vorteil liegt auf der Hand. Sie brauchen nur einen einzigen Auftrag zu vergeben - alles andere erledigen wir.

Komplett von der Übersetzung bis zum gedruckten Exemplar.
  • de
  • en


tradutec Verstraete und Zander GbR
Zollstockgürtel 59
50969 Köln
Tel.: 0221 94 03 330
Fax: 0221 94 03 700
© 2010 tradutec Verstraete und Zander GbR
All rights reserved
Impressum

site created and hosted by nordicweb